在申请留学之前,我们需要对该专业有一个较为系统性的认知。近些年,随着国内外贸易越来越紧密,翻译人员相当紧缺,作为英语发源地的英国,不仅可以学习到最纯正的语法和发音,还能拥有超高的就业“钱”景,据统计,陪同口译:约500-1000元/天;会谈交替翻译:1000-2000元/天;会议同声传译:6000-12000元/天或通常按小时计算。下面就和智课选校帝了解一下英国留学的翻译专业解析,希望对大家有所帮助。

1. 巴斯大学
University of Bath为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的四个会员大学之一,翻译与口译专业为欧洲议会特别拨款给巴斯大学所设立,志为联合国和欧洲议会输送优秀翻译人员。是欧洲最早提供翻译课程(非纯口译)的学校之一。大学口译与翻译硕士课程已有超过40年历史,毕业校友在各国从事与语言相关的工作。
开设专业有:
1) MA Interpreting and Translating (Chinese Stream) 口笔译文学硕士(中文组)
学术要求:
拥有任意专业四年制本科学士学位,Top100(Netbig 网大数据),或排名100 以外但属于211 大学的生源,需总成绩80 分。
非211 大学且学校排名101 至200 之间,需总成绩接近85分。(若主要专业课分数特别高,可酌情考虑) 学校排名201 至250之间,需总成绩85 分以上。
雅思要求:IELTS: 7.5 overall with noless than 7.0 in the speaking component and no less than 6.5 in the writing,listening and reading components。
注意:
本课程申请截止日期为2018 年1 月31 日,请尽早申请。
申请费用:£50;留位费用:£250。
申请者无需由英语专业毕业。可以是任意专业的学士学位。
提交申请前,语言成绩必须达到要求。
2)MA Translation with Business Interpreting (Chinese Stream) 商务口笔译文学硕士(中文组)
学术要求:
排名前100 的大学(Netbig 网大数据),或排名100 以外但属于211 大学的生源,需总成绩80 分。
雅思要求:7.5 overall with no less than 7.0 in the writing component and no lessthan 6.5 in the speaking, listening and reading components.
注意:
本课程申请截止日期为2018 年1 月31 日。请尽早申请。
申请费用:£50;留位费用:£250。
申请者无需由英语专业毕业。可以是任意专业的学士学位。
提交申请前,语言成绩必须达到要求。
2. 威斯敏斯特大学(University of Westminster)
威斯敏斯特大学同巴斯大学、伦敦城市大学和赫瑞瓦特大学同为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,曾经也是欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一,具有一流的师资和全英领先的翻译与口译教学水平。同时,威斯敏斯特大学地处伦敦市中心,学生可以接触到各种大型的会议和会展,拥有伦敦以外的学校所没有的锻炼的机会。
开设专业:
1)Translationand Interpreting MA
学术要求:211/985 75% 双非学校80%
语言要求:6.5其中口语7.0其他单项不低于6.0
附件测试:翻译测试和口语面试
3. 萨里大学University of Surrey
萨里大学的翻译专业是英国Top6的专业,课程主要导师是Dr Kevin Lin OBE 林超伦博士(一直担任英国外交部首席中文翻译,负责英国首相和几乎所有政府部长,以及英女王的口译任务。接待过的中国领导人包括江泽民、胡锦涛、朱镕基、李瑞环、唐家璇、李岚清、丁关根、肖杨、以及多位部长。)萨里大学从1985以来,翻译中心给毕业生提供在英国以及世界各地提就业的机会。大学任教的老师经验丰富,不论从实践还是到学术,都有专业人士传授技巧。
开设专业
1)MA Translation
学术要求:70%-80%
雅思要求: 6.5 overall, 7.0 in Writing,6.0 in each other component (or equivalent).
2)MA Translationand Interpreting
学术要求:70%-80%
雅思要求: 6.5 overall, 6.5 in Speaking,6.5 in Writing, 6.0 in each other component (or equivalent).
其他专业:
MA Interpreting
MA Interpreting (ChinesePathway)
4. 纽卡斯尔大学
纽卡斯尔大学的口译、翻译硕士课程是英国大学开设时间最长。口译/翻译研究院被誉为是世界三大翻译法学院之一。学院为将来有意开拓翻译或口译事业的学生设计了不同方向的翻译课程。其同声传译专业有全世界最顶尖的教师,而且本学院的专业设置和师资力量毫不亚于巴斯大学。
开设专业
1)MA Translation
2)MA TranslationStudies
3)MA Translatingand Interpreting
4)MAInterpreting
纽卡斯尔大学为学生提供了一年制或者两年制的硕士课程。一年制的语言要求要高一些,雅思7.5以上,单科不低于7,一年之后顺利毕业的话就是MA。如果雅思不够,那就只有读两年的课程了:要求为雅思7,单科不低于6.5/6.0,但是第一年读完之后如果不再继续,只能拿到Diploma,只有继续读完第二年顺利毕业才能拿到MA的文凭。
学校一般给学生一个提交雅思的Deadline,2月份左右,达到条件的可以参加面试的笔试。
以上是智课选校帝为你整理的出国留学干货,希望对你有帮助。如果你想要了解更多资讯,欢迎关注智课选校帝。